月に200万台iPadを生産。さらに増加へ
macnews.de: Apple produziert monatlich 2 Millionen iPads – 3 Millionen als Ziel
von Florian Matthey
Appleは最近、一ヶ月に200万台のiPadを製造している-
以前は100万台だったのにだ。
しかしこれはまだAppleにとって十分な量ではない。
ホリデーシーズンには月産300万台が必要なのだ。
Apple lässt in diesen Tagen zwei Millionen iPads pro Monat produzieren – zuvor lag die Zahl noch bei einer Million. Aber auch die Dopplung soll dem Unternehmen noch nicht genug sein: Fürs Weihnachtsgeschäft soll sich Apple drei Millionen Geräte pro Monat wünschen.
Morgan StanleyアナリストのKaty Hubertyがこの増産について述べた。
アジアのパートナーに、Appleは既に要求をしており、
2010年第四四半期には月産300万台となるという。
Huberyの計算によると、iPadの成功がMacの売上を左右することはないという。
前年比20-25%の売上増となる見込みだ。
Die Analystin Katy Huberty von Morgan Stanley berichtet von der Produktionssteigerung. Den Partnern in Asien gegenüber soll Apple bereits den Wunsch geäußert haben, im letzten Kalenderquartal 2010 drei Millionen Geräte pro Monat produzieren zu wollen. Gleichzeitig verweist Huberty darauf, dass der Erfolg des iPads nicht zulasten der Mac-Verkaufszahlen gehe: Diese steigerten sich zuletzt um 20 bis 25 Prozent gegenüber dem Vorjahr.
/*あとがき
*大量生産している割に、電車で見たことは1回しかないような...
*/
von Florian Matthey
Appleは最近、一ヶ月に200万台のiPadを製造している-
以前は100万台だったのにだ。
しかしこれはまだAppleにとって十分な量ではない。
ホリデーシーズンには月産300万台が必要なのだ。
Apple lässt in diesen Tagen zwei Millionen iPads pro Monat produzieren – zuvor lag die Zahl noch bei einer Million. Aber auch die Dopplung soll dem Unternehmen noch nicht genug sein: Fürs Weihnachtsgeschäft soll sich Apple drei Millionen Geräte pro Monat wünschen.
Morgan StanleyアナリストのKaty Hubertyがこの増産について述べた。
アジアのパートナーに、Appleは既に要求をしており、
2010年第四四半期には月産300万台となるという。
Huberyの計算によると、iPadの成功がMacの売上を左右することはないという。
前年比20-25%の売上増となる見込みだ。
Die Analystin Katy Huberty von Morgan Stanley berichtet von der Produktionssteigerung. Den Partnern in Asien gegenüber soll Apple bereits den Wunsch geäußert haben, im letzten Kalenderquartal 2010 drei Millionen Geräte pro Monat produzieren zu wollen. Gleichzeitig verweist Huberty darauf, dass der Erfolg des iPads nicht zulasten der Mac-Verkaufszahlen gehe: Diese steigerten sich zuletzt um 20 bis 25 Prozent gegenüber dem Vorjahr.
/*あとがき
*大量生産している割に、電車で見たことは1回しかないような...
*/
Comments