Wednesday, July 07, 2010

AppleがiTunesハッカーを特定し,抹消.

telegraph: Apple bans iTunes hacker
Apple has banned Thuat Nguyen, the developer who defrauded iTunes users of hundreds of pounds when he hacked in to their accounts
By Claudine Beaumont, Technology Editor
Published: 10:55AM BST 07 Jul 2010

Appleは一人のデベロッパをApp Storeから抹消した.
彼は他のユーザのアカウントから金を盗んでいたのだ.
Thuat Nguyenはその金で自分のアプリケーションを無許可で購入した.
Nguyenのアプリは人気のマンガで,
週末にかけてトップ50のうち42個を独占していた.

Apple has banned a developer from its App Store after he stole money from users’ iTunes accounts.
Thuat Nguyen used the money to buy his own applications without the account holder’s permission. Nguyen’s apps – versions of popular manga comics – at one point occupied 42 out of the top 50 books on Apple’s App Store over the weekend.

Appleによると400名のiTunesユーザがこの詐欺の被害にあった.
しかしAppleはiTunesの何百万ユーザのクレジット情報はNguyenの被害にあっていないという,
Appleのスポークスマンは,この事件をきっかけにiTunes周りのセキュリティを強化していると述べた.
ユーザはもっと頻繁にカードのセキュリティコードを求められるようになり,
このような詐欺にあった場合は,銀行に連絡して払い戻しを求める.

Apple said that around 400 iTunes users had been caught up in the scam. However, the company said that central records containing the credit card details of millions of iTunes users had not been compromised by Nguyen.
A spokesman for Apple said that the company had increased the level of security around iTunes in the wake of the incident. Users will now be prompted to enter their credit card security code more frequently, and those affected by the scam have been advised to contact their bank in order to obtain a refund.

App Storeは2008年7月にオープンし,
iPhoneとiPod touchが追加ソフトをダウンロードできるものだ.
ツールや便利なプログラムがそろっている.
この2年は大成功で,20万種類のアプリが手に入り,
それは5万人の開発者に支えられている.
実に50億以上のダウンロードがあった.

The App Store was launched in July 2008, to enable iPhone and iPod touch users to download additional software, tools and useful programs on to their device. It has enjoyed huge success over the last two years, with more than 200,000 apps available, created by around 50,000 developers. More than five billion apps have been downloaded from the store since it went live.

---あとがき---
英語訳はホント楽です...

No comments: