Wednesday, July 02, 2008

大学のコピーライト問題は,教科書の共有問題に発展

ars technica:Campus copyright battle moves to textbook torrents
By John Timmer | Published: July 01, 2008 - 08:45PM CT

RIAA(アメリカの音楽著作権保護団体)のファイル共有防止運動は,多くの検挙者を出したが,
大学のキャンパスでは未だコンテンツが浸食されている.
キャンパス内で,ファイル共有の技術が必要なのは明確だが,
その技術が,著作物の共有に使われているのは驚きだ.
教科書会社は,教科書がオンラインで簡単に共有されてしまうことを恐れ,
情報源をブロックする働きかけをおこなっている.

The RIAA's extensive campaign against filesharing has drawn in a lot of individuals, but college campuses have remained a major target of the content owners' legal threats. It's pretty clear that there's significant expertise with filesharing on college campuses, so it shouldn't come as a surprise that this expertise has been put to use with other copyrighted materials. Textbook companies are getting worried about the sharing of their bread-and-butter online, and have started a campaign designed to block the sharing at its source.

Textbook Torrent(キャッチフレーズ:だって,ビールはtorrentできないでしょ?)は,
レポート(高等教育のまとめ)の中で,教科書を共有するサイトの一つとして挙げられている.
このサイトのルールでは,テキストをダウンロードして出資を抑え,そのお金でスキャナーを買うことを推奨している.
「出来るだけ教科書をスキャンして,他の人のためにアップしよう」
「ここにある教科書は少ない.もっと増やそう」
このサイトを通して全ての本を手に入れた人は,他の教科書を購入して,このサイトのにアップして貢献するよう勧められている.

Textbook Torrents (catchphrase: "because you can't torrent beer") is one of the sites mentioned in a report by The Chronicle of Higher Education, and its administrators clearly view themselves as providing a public good. The site's rules page exhorts users who've saved money by downloading texts there to go out and spend the equivalent money on a scanner. "Scan as many of your other textbooks as you can, and put them up here for others to benefit from," it reads. "There aren't very many scanned texts out there, so let's change that." Anyone who manages to find all their books through the site are encouraged to go out and buy a text simply to contribute it to TT's collection.

このサイトは,なにやら皮肉めいた説教で,ユーザに貢献するように勧めてくる.
「カルマはあなたに戻ってくる.いつか」
実は,見かけ上はそうなっている.
フロントページでは彼らが最近採ってきた,
出版社Pearson Educationの本のtorrentのリンクが張られている.
しかし管理者は「法の根底を崩すものだ」と,一般に知られるようになってからのアナウンスがサーバのログに残っている.
このサイトは賛美する人々を熱湯の中に入れるようなものだ,と気がついている.
これは,Peer Guardian's(諸作物保護グループ)のIPアドレスを拒否していることからも明らかだ.

The site urges users to contribute as much as they get with a somewhat ironic exhortation: "Karma will pay you back, sooner or later." Indeed, it apparently has. The front page announces that they've recently had to pull a number of torrent links due to a request from Pearson Education, an academic publisher. Although the administrator suggested the request was on "extremely shaky legal ground," the announcement included a vow to prevent the server logs from becoming public, suggesting that TT is aware that it's abetting activities that could land people in legal hot water. This is also clear from the fact that they reject access from IP addresses identified in Peer Guardian's database of copyright enforcement groups.

また,Scribdというオンライン文書共有サービスについても述べられている.
このサイトでは,"Genetics"という単語でクイックサーチをすると,
Genetics for Dummies(日本でのサルでもわかる〜シリーズ)から1367ページのGenetics: Principles and Analysisが見つけられる.
このサイトはTextbook Torrentsとは非常に違った視点を著作物に対して持っていて,
著作者の許可なしでアップロードされたものは消去し,何度もルールを破ったユーザは退会させる.
しかし確かなのは,同サイトが著作権侵害を報告したことは一度もなく,侵害の蔓延を止めてもいない.

Also mentioned was the Scribd online document sharing service. A quick search for the term "Genetics" revealed a variety of copyrighted materials there, ranging from Genetics for Dummies up to all 1,367 pages of Genetics: Principles and Analysis. Scribd takes a very different view of copyright than Textbook Torrents, promising to remove any content that is uploaded without the copyright holder's permission and banning users that repeatedly run afoul of that rule. Still, it's very clear that, in the absence of Scribd being notified of infringing materials, these sorts of violations proliferate.

さらに,出版社はサイトを利用している生徒に対してではなく,
著作物を入手可能にしているサイトに,直接働きかけている.
彼らはアップロードの中止を求めるだけでなく,積極的に法的な手段に出ている.
積極的でないと,この問題を揺るがすことができないだろう.
音楽のリッピングに比べて,教科書のスキャン問題の解決には人を巻き込むことだ.
多くの学生に喚起することが効果的だ.

So far, publishers have largely acted on an ad hoc basis and targeted the sites making the material available, rather than the students themselves. They also seem to be content with takedown requests, rather than more aggressive legal actions. The lack of more aggressive action, however, may be the result of the relatively small magnitude of the problem. In contrast to ripping an MP3, scanning a textbook is a major task that requires a significant personal involvement, placing it beyond the attention span of many college students.

ものを手に入れられないようにするバリアは,もうなさそうだ.
多くの出版社が彼らの製品を大学の電子ブックにする努力をしている.
上で述べた"Generic"の書物は,専用に用意されたPDFとなる.
電子ブックのアクセスが多くなれば,ファイル共有の問題はさらに発展しそうだ.

That barrier to the availability of the material is unlikely to last. More publishers are working to make their materials available to universities in electronic form; the Genetics text mentioned above appears to have been a professionally prepared PDF. As access to electronic texts increases, problems with their sharing will likely rise in parallel.

No comments: