SleipnirがIE、Firefoxと対決へ
computerworld:Japanese browser maker takes on IE, Firefox
Fenrir wants to snare 5% of the browser market
By Martyn Williams
日本のソフト会社がウェブブラウザをグローバルに広めようとしている。
数年で5%のシェアを目標としており、IEやFirefoxとの対決になる。
July 22, 2008 (IDG News Service) TOKYO -- A Japanese software company is stepping up international promotion of its Web browser in the hope of carving out a 5% share over the next few years of a market dominated by Internet Explorer and Firefox.
Sleipnirは日本のテック好きには有名だ。
その多くが、このブラウザの拡張性の大きさを賞賛している。
このカスタマイズのメインは、TridentかGeckoをサイトに合わせて選択できることだ。
TridentはMicrosoftが作り、IEに搭載されている。
GeckoはMozillaのFirefoxで使われている。
The Sleipnir browser is well-known among Japanese technophiles, many of whom value the high level of customization that the browser allows. At the center of this customization is the ability to select either the Trident or Gecko layout engines for each Web site visited. Trident was developed by Microsoft Corp. and is used in Internet Explorer while Gecko is used in Mozilla's Firefox.
ウェブブラウザを変えた事がある人は皆、
使うブラウザによってサイトの見え方が違う事に気がつく。
Sleipnirの左側の小さなボタンを押すだけで、TridentとGeckoを切り替えられ、
見ているサイトにベストな方に合わせられる。
As any user who has changed Web browsers knows, some sites look different or offer different functionality depending on the browser in use. By clicking a small button in the bottom left of the browser and switching between Trident and Gecko, users can choose the best one for the particular site.
大阪にあるFenrirは、2005年にSleipnirの開発を始め、
メインの日本語版と並んでたまに英語版を提供してきた。
しかし海外進出を決めた今、海外ユーザのシェアを伸ばす為にさらに多くのリリースすると決めた。
と、Fenrirの海外販促部門のYasuhiro Mikiは言う。
「我々は玄人ユーザに焦点を当てている」
Fenrir Inc., which is based in Osaka, began development of the browser in 2005 and has been offering an English version alongside its main Japanese version for sometime but decided to step up promotion overseas after noticing demand rising for the browser from international users, said Yasuhiro Miki, director of Fenrir's overseas marketing division.
"We'd like to focus on advanced users," he said.
次の数年で、Fenrirは現在10万人のユーザ数を劇的に増やし、
1700万人にしたいと考えている。
現在、5%が英語版のユーザだ。
In the next couple of years, Fenrir hopes to dramatically grow its user base from the current roughly 100,000 users to around 17 million, Miki said. That corresponds to about 5% of the English-speaking Web user base, he said.
Fenrirによると、日本ではSleipnirは9%のシェアを誇る。
この数値が正しいという正確なデータはないが、
最近の調査では3003のプログラマの6%がSleipnirを使っていると、
Nikkei ITproが伝えている。
In Japan, the browser has a 9% market share, according to Fenrir. No independent data to verify that claim is available, but a recent survey of 3,003 computer programmers published by Nikkei ITpro put Sleipnir's share at 6% among that group.
最初は、英語圏に焦点を当てるが、
いずれはイスパニア語、フランス語版も提供する。
Initially, the focus is on the English-speaking market, but Fenrir has plans to look at other language versions, including Spanish and French.
Fenrir wants to snare 5% of the browser market
By Martyn Williams
日本のソフト会社がウェブブラウザをグローバルに広めようとしている。
数年で5%のシェアを目標としており、IEやFirefoxとの対決になる。
July 22, 2008 (IDG News Service) TOKYO -- A Japanese software company is stepping up international promotion of its Web browser in the hope of carving out a 5% share over the next few years of a market dominated by Internet Explorer and Firefox.
Sleipnirは日本のテック好きには有名だ。
その多くが、このブラウザの拡張性の大きさを賞賛している。
このカスタマイズのメインは、TridentかGeckoをサイトに合わせて選択できることだ。
TridentはMicrosoftが作り、IEに搭載されている。
GeckoはMozillaのFirefoxで使われている。
The Sleipnir browser is well-known among Japanese technophiles, many of whom value the high level of customization that the browser allows. At the center of this customization is the ability to select either the Trident or Gecko layout engines for each Web site visited. Trident was developed by Microsoft Corp. and is used in Internet Explorer while Gecko is used in Mozilla's Firefox.
ウェブブラウザを変えた事がある人は皆、
使うブラウザによってサイトの見え方が違う事に気がつく。
Sleipnirの左側の小さなボタンを押すだけで、TridentとGeckoを切り替えられ、
見ているサイトにベストな方に合わせられる。
As any user who has changed Web browsers knows, some sites look different or offer different functionality depending on the browser in use. By clicking a small button in the bottom left of the browser and switching between Trident and Gecko, users can choose the best one for the particular site.
大阪にあるFenrirは、2005年にSleipnirの開発を始め、
メインの日本語版と並んでたまに英語版を提供してきた。
しかし海外進出を決めた今、海外ユーザのシェアを伸ばす為にさらに多くのリリースすると決めた。
と、Fenrirの海外販促部門のYasuhiro Mikiは言う。
「我々は玄人ユーザに焦点を当てている」
Fenrir Inc., which is based in Osaka, began development of the browser in 2005 and has been offering an English version alongside its main Japanese version for sometime but decided to step up promotion overseas after noticing demand rising for the browser from international users, said Yasuhiro Miki, director of Fenrir's overseas marketing division.
"We'd like to focus on advanced users," he said.
次の数年で、Fenrirは現在10万人のユーザ数を劇的に増やし、
1700万人にしたいと考えている。
現在、5%が英語版のユーザだ。
In the next couple of years, Fenrir hopes to dramatically grow its user base from the current roughly 100,000 users to around 17 million, Miki said. That corresponds to about 5% of the English-speaking Web user base, he said.
Fenrirによると、日本ではSleipnirは9%のシェアを誇る。
この数値が正しいという正確なデータはないが、
最近の調査では3003のプログラマの6%がSleipnirを使っていると、
Nikkei ITproが伝えている。
In Japan, the browser has a 9% market share, according to Fenrir. No independent data to verify that claim is available, but a recent survey of 3,003 computer programmers published by Nikkei ITpro put Sleipnir's share at 6% among that group.
最初は、英語圏に焦点を当てるが、
いずれはイスパニア語、フランス語版も提供する。
Initially, the focus is on the English-speaking market, but Fenrir has plans to look at other language versions, including Spanish and French.
Comments